EM VOLTA DA MESA
As refeições são parte indispensável das expedições, tanto por motivos objetivos, isto é, gerar energia para prosseguir a caminhada, mas também subjetivamente, pois trata-se do momento das trocas e reflexões. Mas às vezes o preparo das refeições ganham protagonismo e assumem o papel principal, motivando deslocamentos para a busca de ingredientes ou cozinhas disponíveis, provocando desdobramentos estéticos e éticos.
/ AROUND THE TABLE: Meals are indispensable part of expeditions, both for objective reasons, that is, to generate energy to continue the journey, but also subjectively, because it is the moment of exchanges and reflections. But sometimes the preparation of meals gain prominence and take the leading role, motivating displacements to search for ingredients or available kitchens, provoking aesthetic and ethical developments. /