GRANDE

 

Existem muitas semelhanças entre começar um projeto do zero, não tendo nada mais que o programa e o terreno, e se lançar no território para uma grande expedição a pé. Além do frio na barriga de partir rumo ao desconhecido, há a questão da longa duração, o importante é criar uma dinâmica para incorporar as surpresas e não cair no tédio. Outro fator que tentamos incorporar, como sempre, é a economia de meios. Uma mapa, uma lapiseira e um rolo de papel bastam tanto para o atravessamento como para modificar o território com a construção de uma casa menir.

 

/BIG: There are many similarities between starting a project from scratch, having nothing more than the program and the terrain, and launching into the territory for a great expedition on foot. In addition to the butterflies in the stomach when heading into the unknown, there is the issue of long duration, the important thing is to create a dynamic to incorporate surprises and not get bored. Another factor that we try to incorporate, as always, is the economy of means. A map, a pencil and a roll of paper are enough for crossing and modifying the territory with the construction of the menhir./

 

 

pouso.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUSO DA ARARA

 

Piracaia, São Paulo

Agosto de 2016

pouso 1.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CASA DOS LADRILHOS

 

Araçoiaba da Serra, São Paulo

Fevereiro a Agosto de 2012

aracoiaba.jpg
aracoiaba2.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CASA DE TERRA

 

Serra do Caparaó, Espirito Santo

Fevereiro a Agosto de 2002

cada de terra.jpg
cada de terra2.jpg
cada de terra3.jpg
CASA Olival.jpg

 

 

 

CASA DO OLIVAL

 

Aix -en-Provence, França

Fevereiro a Agosto de 1997

CASA OLARIA 2.jpg
CASA OLARIA.jpg
CASA OLARIA 3.jpg

 

 

 

 

CASA DA OLARIA

 

Piracaia, São Paulo

Janeiro de 1990